সিডনী রবিবার, ৫ই মে ২০২৪, ২২শে বৈশাখ ১৪৩১


অর্থ (হিন্দি কবিতা): হূবনাথ পান্ডে


প্রকাশিত:
৩ সেপ্টেম্বর ২০২০ ২১:২৭

আপডেট:
৩ সেপ্টেম্বর ২০২০ ২৩:২৪

ছবিঃ কবি হূবনাথ পান্ডে ও অনুবাদক স্বপন নাগ

 

কবিঃ হূবনাথ পান্ডে
অনুবাদ: স্বপন নাগ

চুপ করে থাকার হাজারো লাভ !

যে চুপ করে থাকে
ঝগড়া করে না কেউ তার সঙ্গে,
তা নিয়ে কষ্টও নেই কারোর।
চুপচাপ মানুষটিরও তেমনি
কোনো দুঃখ নেই, নালিশ নেই,
নেই কোনো নিন্দে-মন্দ।

চুপচাপ মানুষদের ভালোবাসে সবাই
সব্বার প্রিয় হতে তাই অত্যন্ত জরুরি
চুপ করে থাকা !

দশ হাজার বছর আগে
মানুষ যখন শিখতে শুরু করে কথাবলা
জানত না যে, কিছু বলার চেয়েও
চুপ করে থাকা অনেক ভালো।

দশ হাজার বছর পর
ঋষি মুণিদের পূণ্যভূমিতে জ্ঞানোদয় :
চুপ করে থাকে যে, অন্তত তাকে
সরকার ফেলে দেবার অভিযোগে
মধ্যরাতে গ্রেফতার করা হয় না।

ডাক্তাররা বলে, আজন্ম বধির যে,
জন্ম থেকেই সে মূকও।
বোবা হতে গেলে কালা হওয়া তাই অনিবার্য !
জ্ঞানীমানী মানুষদের মতে --
জীবনের যে কোনো মোড়ে
সামান্য চেষ্টায় বধির হয়ে যাও,
বোবাত্ব এসে যাবে নিজে থেকেই।
বধির হবার আরও এক সুবিধে এই যে,
বেশ কিছুটা অন্ধত্বও চলে আসে !

চোখের সামনে যতটা, দেখতে পাও ততটুকুই
সব চোখের, সব নজরের
সীমা তো একটা হয়ই।
তারপরেও যদি বলা হয়ে ওঠে ভীষণ জরুরি
অথচ জেলেও না যেতে হয়,
তাহলে তৈরি করো উর্দি,
অথবা তৈরি করো কুর্শি।

এ সব কিছুই যদি না পারো
শিখন্ডী হয়ে রক্ষা করো
যুদ্ধশেষে ক্ষমতাধারী অর্জুনের
       পদ
            পুরস্কার
                    প্রতিষ্ঠা ...

কিছুই অসম্ভব নয়, দুষ্প্রাপ্যও নয় কিছুই
অতএব, শোনো ভুক্তভোগীর কথা --
চুপ করে থাকো !
আর, যদি বলতেই হয়, এমনভাবে বলো
যার কোনো অর্থই হয় না।
আসলে, সমস্যা বলায় নয়, সমস্যা অর্থে।

যদি অর্থ চাও
অর্থ থেকে বেঁচে থাকো।
চুপ থাকো, আনন্দে থাকো।


হূবনাথ পান্ডেঃ আধুনিক হিন্দি কবিতার জগতে এ সময়ের সমাজসচেতন এক উল্লেখযোগ্য কবির নাম হূবনাথ পান্ডে। জন্মস্থান ভারতের মুম্বাইয়ে। মুম্বাই ইউনিভার্সিটির হিন্দি বিভাগের অধ্যাপক। তাঁর 'কৌয়ে', 'লোয়ার পরেল', 'মিট্টী' প্রমুখ কয়েকটি উল্লেখযোগ্য কাব্যগ্রন্থ। সমাজের তামাম বৈষম্য, রাজনৈতিক নেতাদের নীতিহীনতা, জাতপাত .. এ সবই কবি হূবনাথের কবিতার বিষয়। অনুবাদ করার জন্য নির্বাচিত 'অর্থ্ ' কবিতাটিও ব্যতিক্রম নয়।



আপনার মূল্যবান মতামত দিন:


Developed with by
Top