‘আচ্ছা’ এখন ইংরেজি শব্দ : মু: মাহবুবুর রহমান
প্রকাশিত:
১০ ডিসেম্বর ২০২০ ২১:৫৯
আপডেট:
১২ ফেব্রুয়ারি ২০২৫ ১০:০৪
বিশ্বজুড়ে মর্যাদাপূর্ন ডিকশনারি বা অভিধান “অক্সফোর্ড অ্যাডভান্সড লারনার্স ডিকশনারি” এর সর্বশেষ সংস্করণে ভারতীয় ভাষার নতুন ২৬টি শব্দ অন্তর্ভুক্ত হয়েছে। এদের মধ্যে ২২টি শব্দ ডিকশনারির প্রিন্টেড ভার্সনে আছে এবং অন্য চারটিসহ ২৬টিই রয়েছে অনলাইন ভার্সনে। ভারতীয় ভাষার এসব শব্দ এখন থেকে ইংরেজি শব্দ হিসাবে বিবেচিত হবে। অক্সফোর্ড ডিকশনারির সর্বশেষ সংস্করণে ৩৮৪টি ভারতীয় ইংরেজি শব্দ রয়েছে বলে জানা যায়। তবে এর মধ্যে নতুন সংযোজিত শব্দ হলো ২৬টি।
ভারতীয় ভাষার এসব শব্দের অনেকগুলোই বাংলাদেশিরা প্রাত্যহিক জীবনে হরহামেশা ব্যবহার করে থাকে। এ রকমই একটি শব্দ ‘আচ্ছা’ (Accha or Achcha)। অক্সফোর্ড ডিকশনারির অনলাইন সংস্করণে এই শব্দের দুটি অর্থ দেয়া হয়েছে। প্রথম অর্থ হিসেবে বলা হয়, এটি কোনো বিষয়ে সহমত প্রকাশের ক্ষেত্রে ইংরেজি ‘ওকে’ (Okay) শব্দের সমার্থক। এছাড়া, দ্বিতীয় অর্থ হিসেবে বলা হয়, আনন্দ, আঘাত ও বিস্ময় প্রকাশ করতেও ব্যবহৃত হতে পারে শব্দটি।
এদিকে অক্সফোর্ড ডিকশনারির পর ‘আচ্ছা’ শব্দটি নিজেদের অভিধানে যোগ করেছে ক্যামব্রিজ ডিকশনারিও। শব্দটির ব্যবহার সম্পর্কে ক্যামব্রিজ ডিকশনারিতে বলা হয়েছে, সম্মতি প্রদান করেছি এমন বুঝাতে ‘আচ্ছা’শব্দটি ব্যবহার হয়ে থাকে। অথবা আশ্চর্য বুঝাতে কিংবা সুখ বোঝাতেও এ শব্দটির ব্যবহার করা হয়।
অক্সফোর্ড ডিকশনারিতে “আচ্ছা” ছাড়াও বেশ কিছু “বাংলাদেশি” শব্দ যুক্ত হয়েছে। যেমন আমাদের হৃদয়ের কাছাকাছি শব্দ ‘আব্বা’ (বাবাকে ডাকতে উর্দু এ শব্দটি বাংলাদেশে ব্যবহৃত হয়) ও ‘চাচা’ (বাবার ভাইদের আমরা এ নামে ডাকি); আরেকটি অতি পরিচিত শব্দ ‘হরতাল’ (বাংলাদেশিরা এ শব্দের সাথে খুব বেশি পরিচিত); এছাড়াও আছে ‘শাদী’ (বিবাহ), ‘হাট’ (গ্রামীণ বাজার), ‘দাদাগিরি,’ ‘নাটক,’ ‘চামচা,’ সহ আরো কিছু শব্দ যেগুলো এখন থেকে ইংরেজি শব্দ হিসাবে বিবেচিত হবে।
১৯৪৮ সালে প্রথম অক্সফোর্ড অ্যাডভান্সড লারনার্স ডিকশনারি প্রকাশিত হয়। অক্সফোর্ড ইউনিভার্সিটি প্রেস থেকে প্রকাশিত এটি, ইংরেজি ভাষা যাদের প্রথম ভাষা নয় তাদের জন্য সবচেয়ে বৃহৎ ইংরেজি ডিকশনারি বলে বিবেচিত হয়ে আসছে।
মু: মাহবুবুর রহমান
নিউজিল্যান্ডের মেসি ইউনিভার্সিটির পিএইচডি গবেষক
বিষয়: মু: মাহবুবুর রহমান
আপনার মূল্যবান মতামত দিন: